Illyés Gyula (1902—1983) költõi és írói munkájának nagy részét a magyar nép sorskérdéseinek szentelte. 1945 elõtt a társadalmi igazságtalanság ellen szólalt fel, a háború idején a magyarok frontra terelése ellen tiltakozott, majd õ volt az, aki a legkövetkezetesebben harcolt az elszakított területeken élõ honfitársainkért. Az 1948 utáni diktatúra idején sokáig csak burkolt formában fejezhette ki tiltakozását.
A költõ 1950-ben, a letartóztatások, bebörtönzések és kivégzések idején írta meg Egy mondat a zsarnokságról címû versét. A mû a sajtóban csak az 1956-os forradalom napjaiban jelenhetett meg. A verset ezután ismét tilalom alá helyezték, és csak 1988-ban láthatott napvilágot Illyés gyûjteményes kötetében. 1956-ban azonban ismertté vált, s az emberek titokban másolgatták, terjesztették. Nyugatra szakadt hazánkfiai is kiadták, hanglemezen és magnószalagon hallgatták a költõ saját elmondásában. A költemény a tilalom éveiben is szolgálta a magyarság igazságszeretetét, lelki egészségét.
Címéhez híven, egyetlen mondatban fejezi ki a vers Illyés Gyula véleményét a Rákosi-diktatúráról. Vádló szava érvényes minden államrendszerre, amely a vers betiltásával ismeri be önnön zsarnokságát. A hatalmas körmondat az élet minden területén megmutatja, hogy a zsarnokság miként hódít az emberi viszonyokban, a magán- és közéletben éppúgy, mint a lélekben.
A vers sajátsága, hogy a körmondatban az elsõ versszaktól kezdve megteremti a halmozás feltételeit. Úgy sorolja fel a zsarnokság ismérveit, hogy a nemcsak szóval elõkészíti a következõ ismérvek sokaságát. Így érezteti, hogy a zsarnokság mindent áthat. Nemcsak a fegyveres hatalom legdurvább tetteivel tombol, hanem belopja magát az ember magánéletébe, megmérgezi a családot, a munkát, a szerelmet. Az ember végül már önmagában hordozza a zsarnokságot.
A dolog közepébe vág, s mindjárt a lényegre tér a költõ. A szöveg egyre szenvedélyesebb. A versszerkezet is érezteti, hogy miként szorul a hurok a rabságban tartott ember körül. A vallatószobáktól, a börtöncelláktól, a bírói ítélettõl, a kivégzésektõl és a titkon elföldelt halottaktól a belsõ meggyõzõdésünkig mindenütt jelen van az elnyomó hatalom. Az ember életét áthatja a zsarnokság legfõbb eszköze, a félelem. Ez teszi a mindennapi embert alakoskodóvá, képmutatóvá. Ez készteti a tömeget a vezérek ünneplésére. Ez teszi hajlandóvá a mûvészt arra, hogy szobrot állítson a zsarnoknak. Már a gyermekeket úgy nevelik, hogy el ne árulják szüleik véleményét, mert akkor meghurcolják õket. Hazudni kell egymásnak s önmagunknak. Aggódni kell folyamatosan: vajon hazajön-e a párunk, ha sokáig elmarad. Eszünk a zsarnokság rugója szerint jár. Hazudik a pap a szószéken, ha nem akar börtönbe kerülni. Eltorzul ízlésünk, feladjuk gondolatainkat. Végül a költõ hiábavalónak nevezi versét, hûsége bizonyítékát is: a zsarnokság ellen nem tehet semmit. Tudja, a zsarnokság a mûveket is kihasználja. Ha nem tiltja be, akkor meghamisítja, a maga hasznára fordítja.
Parányi jelenetek villannak fel. Mind a zsarnokság valamilyen formáját világítja meg. Megjelennek rabok, amint kopogtatásukkal Morse-jeleket váltanak, feltárul a kivégzõfal, ahol dobszóra vezényelnek sortüzet, látjuk a megfélemlítetteket szájuk elé emelt ujjal, amint pisszt intenek — és így tovább.
(forrás: http://www.nemzetismeret.hu/?id=4.55)
Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.
A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére, a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket mindenkori készletünk erejéig.
Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/
Legyünk büszkék Hőseinkre, kik vérüket adták a Magyar Szabadságért!
Hamarosan érkező új termékeinkkel szeretnénk tisztelegni emlékük előtt.
MENNYBŐL AZ ANGYAL – MENJ SIETVE
Az üszkös, fagyos Budapestre.
Oda, ahol az orosz tankok
Között hallgatnak a harangok.
Ahol nem csillog a karácsony.
Nincsen aranydió a fákon,
Nincs más, csak fagy, didergés, éhség.
Mondd el nekik, úgy, hogy megértsék.
Szólj hangosan az éjszakából:
Angyal, vigyél hírt a csodáról.
Csattogtasd szaporán a szárnyad,
Repülj, suhogj, mert nagyon várnak.
Ne beszélj nekik a világról,
Ahol most gyertyafény világol,
Meleg házakban terül asztal,
A pap ékes szóval vigasztal,
Selyempapír zizeg, ajándék,
Bölcs szó fontolgat, okos szándék.
Csillagszóró villog a fákról:
Angyal, te beszélj a csodáról.
Mondd el, mert ez világ csodája:
Egy szegény nép karácsonyfája
A Csendes Éjben égni kezdett –
És sokan vetnek most keresztet.
Földrészek népe nézi, nézi,
Egyik érti, másik nem érti.
Fejük csóválják, sok ez, soknak.
Imádkoznak vagy iszonyodnak,
Mert más lóg a fán, nem cukorkák:
Népek Krisztusa, Magyarország.
És elmegy sok ember előtte:
A Katona, ki szíven döfte,
A Farizeus, ki eladta,
Aki háromszor megtagadta.
Vele mártott kezet a tálba,
Harminc ezüstpénzért kínálta
S amíg gyalázta, verte, szidta:
Testét ette és vérét itta –
Most áll és bámul a sok ember,
De szólni Hozzá senki nem mer.
Mert Ő sem szól már, nem is vádol,
Néz, mint Krisztus a keresztfáról.
Különös ez a karácsonyfa,
Ördög hozta, vagy Angyal hozta –
Kik köntösére kockát vetnek,
Nem tudják, mit is cselekesznek,
Csak orrontják, nyínak, gyanítják
Ennek az éjszakának a titkát,
Mert ez nagyon furcsa karácsony:
A magyar nép lóg most a fákon.
És a világ beszél csodáról,
Papok papolnak bátorságról.
Az államférfi parentálja,
Megáldja a szentséges pápa.
És minden rendű népek, rendek
Kérdik, hogy ez mivégre kellett.
Mért nem pusztult ki, ahogy kérték?
Mért nem várta csendben a végét?
Miért, hogy meghasadt az égbolt,
Mert egy nép azt mondta: „Elég volt.”
Nem érti ezt az a sok ember,
Mi áradt itt meg, mint a tenger?
Miért remegtek világrendek?
Egy nép kiáltott. Aztán csend lett.
De most sokan kérdik: mi történt?
Ki tett itt csontból, húsból törvényt?
És kérdik, egyre többen kérdik,
Hebegve, mert végképp nem értik –
Ők, akik örökségbe kapták –:
Ilyen nagy dolog a Szabadság?
Angyal, vidd meg a hírt az égből,
Mindig új élet lesz a vérből.
Találkoztak ők már néhányszor
– A költő, a szamár, s a pásztor –
Az alomban, a jászol mellett,
Ha az Élet elevent ellett,
A Csodát most is ők vigyázzák,
Leheletükkel állnak strázsát,
Mert Csillag ég, hasad a hajnal,
Mondd meg nekik, –
mennyből az angyal
New York, 1956.
Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.
A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére, a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket mindenkori készletünk erejéig.
Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/
Szeretettel várunk mindenkit a Savaria Történelmi Karneválon augusztus 25 és 28 között a Turánia standjánál, ahol személyes vásárlás esetén 10% kedvezményt biztosítunk a Magyar Mondák Termékeinek árából!
A rendezvény programjai: http://www.savariakarneval.hu/programok/
A rendezvénnyel kapcsolatos egyéb információk: http://www.savariakarneval.hu/informaciok/jegyinformacio/
Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.
Szívesen állunk rendelkezésére a magyarmondak@gmail.com e-mail címen,
termékeinket a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen tudja megrendelni a mindenkori készlet erejéig.
Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/
Volt egy álmunk, melyet szerettünk volna valóra váltani. Egy ideje minden szabadidőt és megtakarítást feláldozva próbáltuk álmunk a világra segíteni. Ezalatt sok emberrel volt lehetőségünk megismerkedni sok tapasztalatot szereztünk és talán mi magunk is többek lettünk. A felszínes szemlélődő ebből az egészből esetleg csak annyit látott, hogy egy újabb árus kínálja portékáját.
Megszületett egy elképzelés, mely sokakban megfogan, de mi tettekkel követtük. Az elképzelt képeknek testet kellett adni, melyhez képzett grafikusok segítségét kértük. Hosszas kutatás és néhány zsákutca végigjárása után végül sikerült. Ezt követően reménybeli vásárlóink számára ki kellett választani egy olyan prémium minőségű alapanyagot, melyet nyugodt szívvel, a másik szemébe nézve adhatunk át, nem csak "rásózzuk". Sokaknak ez nem fontos, de mi nem akarunk tucat lenni. Keresnünk kellett valakit, aki a megvalósított grafikából és a kiválasztott kiemelkedő minőségű pólókból elkészíti a kész terméket, a Magyar Mondák pólóinak első, bemutatkozó sorozatát. Minden mozzanatnál jelen voltunk és részt vettünk benne, hiába jelentett ez egy hosszú munkanap után hajnalba nyúló megpróbáltatást, csalódást, vagy feszültséget, hiszen volt egy célunk, amit el akartunk érni és ez minden mást elhomályosított.
Végre elérkezett a nagy nap, mely önmagában is kiemelkedett volna, hiszen ez volt a Kurultaj első napja. Számunkra azonban ez még több volt. Az első próbatétel. Itt kellett szembesülnünk azzal, hogy megérte-e az a sok belefektetett munka, fáradozás, áldozat, amit ennek az álomnak a létrehozásába fektettünk.
Aznap este alig aludtunk valamit. A felgyülemlett fáradtság, az augusztusban meglepő éjszakai hideg és a cikázó gondolatok nem engedték. A Kurultaj másnapján elgyötörten ébredve, viszont feltűnt egy ismeretlen figura a tömegben. Teljesen átlagos ember volt, nem tett semmi különöset, csak ott volt, de számunkra mégis kitűnt a tömegből és szavak nélkül választ adott az előző nap kérdésére, vajon megérte-e?
Igen, megérte! A Magyar Mondák pólója volt rajta! Hihetetlen érzés volt szembesülni azzal, hogy valaki büszkén viseli az általunk létrehozott ruhát. Ezen a napon nagyon sokan megtiszteltek minket azzal, hogy meglátogatták ideiglenes portánkat, azt a sátrat, mely ezen a különleges hétvégén az életterünket jelentette. Testvérországaink képviselői is boldogan fedezték fel, hogy az ő nyelvükön is szerepel felirat a termékeinken. Ezekkel az élményekkel többet kaptunk, mint egyszerűen a portékánk ellenértékét. Élményeket, emlékeket és motivációt arra, hogy folytatnunk kell további elképzeléseink megvalósítását. Rengeteg tervünk van, reméljük továbbra is ilyen fogadtatásban lesz részünk és megérezhetjük azt, hogy MI MAGYAROK igen is képesek vagyunk az ÖSSZEFOGÁSRA!
Köszönjük!
N.Z.
Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.
A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére, a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket mindenkori készletünk erejéig.
Szívesen vesszük esetleges viszonteladók jelentkezését is!
Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/
Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu
A Magyar Élő Mondák csapata szeretettel vár minden érdeklődőt a Kurultaj programsorozat helyszínén Bugacon, 2016. VIII. 12-14-között, a Turánia standjánál, ahol meg lehet vásárolni egyedi tervezésű pólóinkat, ezzel lehetőséget biztosítva további terveink megvalósításához, a Magyar emlékek megőrzéséhez.
Köszönjük!
N.Z.
Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.
A pólók megrendelhetőek a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 4.900.-Ft+postaköltség áron a mindenkori készlet erejéig.
Magyar Élő Mondák - magyarmondak@gmail.com