1956 - Albert Camus - A MAGYAROK VÉRE

2016. október 17. 10:03 - Magyar Mondák

A MAGYAROK VÉRE

 

A legázolt bilincsbe vert Magyarország többet tett a szabadságért és igazságért, mint bármelyik nép a világon az elmúlt húsz esztendőben.  Ahhoz, hogy ezt a történelmi leckét megértse a fülét betömő, szemét eltakaró nyugati társadalom, sok magyar vérnek kellett elhullnia – s ez a vérfolyam most már alvad az emlékezetben.

magyarmondak1956_1.jpg

 

Albert Camus

(okt. 1957, Párizs)

 

            Nem tartozom azok közé, akik azt kívánják, hogy a magyar nép újra fegyvert fogjon, bevesse magát egy eltiprásra ítélt felkelésre, a nyugati világ szeme láttára, amely nem takarékoskodnék sem tapssal sem keresztényi könnyel, hanem hazamenne, felvenné házi papucsát, mint a futball szurkolók vasárnapi kupa mérkőzés után. 

            Túl sok a halott már a stadionban, és az ember csak saját vérével gavalléroskodhat.  A magyar vér oly nagy értéke Európának és a szabadságnak, hogy óvnunk kell minden cseppjét.

            Azok közé sem tartozom, akik úgy hiszik, alkalmazkodni kell, ha átmenetileg is, bele kell törődni a rémuralomba.  Ez a rémuralom szocialistának nevezi magát, nem több jogon, mint ahogy az inkvizíció hóhérai keresztényeknek mondták maguknak. 

            A szabadság mai évfordulóján szívemből kívánom, hogy a magyar nép néma ellenállása megmaradjon,  erősödjön és a mindenünnen támadó kiáltásaink visszhangjával, elérje a nemzetközi közvélemény egyhangú bojkottját az elnyomókkal szemben.

            És ha ez a közvélemény nagyon is erőtlen és önző ahhoz, hogy igazságot szolgáltasson egy vértanú népnek, ha a mi hangunk túlságosan gyenge, kívánom, hogy a magyar ellenállás megmaradjon addig a pillanatig, amíg keleten az ellenforradalmi állam mindenütt összeomlik ellentmondásainak és hazugságainak súlya alatt.

            A legázolt bilincsbe vert Magyarország többet tett a szabadságért és igazságért, mint bármelyik nép a világon az elmúlt húsz esztendőben.  Ahhoz, hogy ezt a történelmi leckét megértse a fülét betömő, szemét eltakaró nyugati társadalom, sok magyar vérnek kellett elhullnia – s ez a vérfolyam most már alvad az emlékezetben.

            A magára maradt Európában, csak úgy maradhatunk hívek Magyarországhoz, ha soha és sehol el nem áruljuk, amiért a magyar harcosok életüket adták, és soha, sehol, -- még közvetve sem – igazoljuk a gyilkosokat.

            Nehéz minékünk méltónak lenni ennyi áldozatra.  De meg kell kísérelnünk, feledve vitáinkat, revideálva tévedéseinket, megsokszorozva erőfeszítéseinket, szolidaritásunkat egy végre egyesülő Európában.  Hisszük, hogy valami bontakozik a világban, párhuzamosan az ellentmondás és halál erőivel, amelyek elhomályosítják a történelmet, -- bontakozik az élet és meggyőzés ereje, az emberi felemelkedés hatalmas mozgalma, melyet kultúrának nevezzünk, és amely a szabad alkotás és szabad munka terméke.

            A magyar munkások és értelmiségiek, akik mellett annyi tehetetlen bánattal állunk ma, tudják mindezt, s ők azok, akik mindennek mélyebb értelmét velünk megértették.  Ezért, ha szerencsétlenségükben osztoztunk, -- miénk a reményük is.  Nyomorúságuk, láncaik és száműzöttségük ellenére királyi örökséget hagytak ránk, melyet ki kell érdemelnünk: a szabadságot, amelyet ők nem nyertek el de egyetlen nap alatt visszaadtak nekünk! 

 

Forrás:  1956 Gloria Victis, 1956-86,  Nemzetőr kiadása,  Bécs, 1986.


 

THE BLOOD OF THE HUNGARIANS

 

by Albert Camus

(October, 1957, Paris)

 

I am not one of those who wish to see the people of Hungary take up arms again in a rising certain to be crushed, under the eyes of the nations of the world, who would spare them neither applause nor pious tears, but who would go back at once to their slippers by the fireside like a football crowd on a Sunday evening after a cup final.

There are already too many dead on the field and we cannot be generous with any but our own blood.  The blood of Hungary has re-emerged too precious to Europe and to freedom for us not to be jealous of it to the last drop.

But I am not one of those who think that there can be a compromise, even one made with resignation, even provisional, with a regime of terror which has as much right to call itself socialist as the executioners of the Inquisition had to call themselves Christians.

And on this anniversary of liberty, I hope with all my heart that the silent resistance of the people of Hungary will endure, will grow stronger, and, reinforced by all the voices which we can raise on their behalf, will induce unanimous international opinion to boycott their oppressors.

And if world opinion is too feeble or egoistical to do justice to a martyred people, and if our voices also are too weak, I hope that Hungary’s resistance will endure until the counter-revolutionary State collapses everywhere in the East under the weight of its lies and contradictions. 

Hungary conquered and in chains has done more for freedom and justice than any people in the last twenty years.  But for this lesson to get through and convince those in the West who shut their eyes and ears, it was necessary, and it can be no comfort to us, for the people of Hungary to shed so much blood which is already drying in our memories. 

In Europe’s isolation today, we have only one way of being true to Hungary, and that is never to betray, among ourselves and everywhere, what the Hungarian heroes died for, never to condone, among ourselves and everywhere, even indirectly, those who killed them.

It would indeed be difficult for us to be worthy of such sacrifices but we can try to be so, in uniting Europe at last in forgetting our quarrels, in correcting our own errors, in increasing our creativeness and our solidarity.  We have faith that there is on the march in the world, parallel with the forces of oppression and death which are darkening our history, a force of conviction and life, an immense movement of emancipation, which is culture and which is born of freedom to create and of freedom to work.

Those Hungarian workers and intellectuals, beside whom we stand today with such impotent sorrow, understood this and have made us the better understand it.  That is why, if their distress is ours, their hope is ours also.  In spite of their misery, their chains, their exile, they have left us a glorious heritage, which we must deserve: freedom, which they did not choose, but which in one single day they gave back to us.

 

Source:  1956 Gloria Victis, 1956-86,  Nemzetőr kiadása,  Bécs, 1986.


 

                                        LE SANG DES HONGROIS

 

par Albert Camus

(octobre, 1957, Paris)

 

            Je ne suis pas de ceux qui souhaitent que le peuple hongrois prenne, à nouveau les armes dans une insurrection vouée à l’écrasement, sous les yeux d’une société internationále qui ne lui ménágera ni applaudissements, ni larmes vertueuses, mais qui retournera ensuite à ses pantoufles comme font les sportifs de gradins, le dimanche soir, après un match de coupe.

            Il y a déjà trop de morts dans le stade et nous ne pouvons être généreux que de notre propre sang.  Le sang hongrois s’est relevé trop précieux à l’Europe et à la liberté pour que nous n’en soyons pas avares jusqu’à la moindre goutte.

            Mais je ne suis pas de ceux qui pensent qu’il peut y avoir un accommodement, même résigné, même provisoire, avec un régime de terreur qui a autant de droit à s’appeler socialiste que les bourreaux de l’Inquisition en avaient à s’appeler chrétiens.

            Et, dans ce jour anniversaire de la liberté, je souhaite de toutes mes forces que la résistance muette du peuple hongrois se maintienne, se renforce, et répercutée par toutes les voix que nous pourrons lui donner, obtienne de l’opinion internationale unanime le boycott de ses oppresseurs.

            Et si cette opinion est trop veule ou égoiste pour rendre justice à un peuple martyr, si nos voix aussi sont trop faibles, je souhaite que la résistance hongroise se maintienne encore jusqu’à ce que l’Etat contre-révolutionnaire s’écroule partout à l’est sous le poids de ses mensonges et de ses contradictions.

            La Hongrie vaincue et enchainée a plus fait pour la liberté et la justice qu’aucun peuple depuis vingt ans.  Mais, pour que cette leçon atteigne et persuade en Occident ceux qui se bouchaient les oreilles et les yeux, il a fallu et nous ne pourrons nous en consoler, que le peuple hongrois versât à flots un sang qui sèche delà dans lés mémoires.

            Dans la solitude où se trouve aujourd’hui l’Europe, nous n’avons qu’un moyen (d’être fidèles   à la Hongrie), et qui est de ne jamais trahir, chez nous et ailleurs, ce pour quoi les combattans hongrois sont morts, de ne jamais justifier, chez nous et ailleurs, fût-ce indirectement, ce qui les a tués.

            Nous aurons bien du mal à être dignes de tant de sacrifices.  Mais nous devons l’essayer, dans une Europe enfin unie, en oubliant nos querelles, en faisant justice de nos propres fautes, en multipliant nos créations et notre solidarité.

            Notre fois est qu’il y a en marche dans le monde, parallèlement à la force de contrainte et de mort qui obscurcit l’histoire, une force de persuasion et de vie, un immense mouvement d’émancipation qui s’appelle la culture et qui se fait en même temps par la creation libre et le travail libre.

            Ces ouvriers et ces intellectuels hongrois, auprès desquels nous nous tenons aujourd’hui avec tant de chagrin impuissant, ont compris  cela et nous l’ont fait mieux comprendre.  C’est pourquoi si leur malheur est le nôtre, leur espoir nous appartient aussi.  Malgré leur misère, leurs chaines, leur exil, ils nous ont laissé un royal héritage que nous avons à mériter: la liberté, qu’ils n’ont pas seulement choisie, mais qu’en un seul jour ils nous ont rendue!

 

Source:  1956 Gloria Victis, 1956-86,  Nemzetőr kiadása,  Bécs, 1986.


 

                                       DAS BLUT DER UNGARN

 

Von Albert Camus

(Oktober, 1957, Paris)

 

            Ich gehöre nicht zu denen, die da wünschen, das ungarische Volk möchte von neuem und in einem zum Scheitern verurteilten Aufstand zu den Waffen greifen – under den Augen einer internationalen Gesellschaft, die mit ihrem Beifall, ihren tügendhaft vergossenen Tränen nicht geizen, aber auch alsbald wieder Schlafrock und Pantoffeln anziehen würde : wie der sonntägliche Zuschauer nack dem Fussballspiel.

            Nein, schon zu viele Tote liegen in der Arena.  Verschwenden aber sollten wir nur unser eigenes Blut.  Denn wir wissen, was das ungarische Blut für Europa und für die Freiheit wert ist und wollen jeden Tropfen hüten und schonen.

            Und doch zähle ich nich zu denen, die da meinen, sich anpassen, sich mit der Schreckensherrschaft, wäre es auch nur vorübergehend und indirekt abfinden zu müssen.  Diese Herrschaft hat so wenig Recht, sich socialistisch zu nennen, wie die Henkersknechte der Inquisition sich christlich nennen durften.

            Am heutigen Jahrestag der Freiheit wünsche ich mit ganzer Seele, dass der stumme Widerstand des ungarischen Volkes fortdauern und an Kraft gewinnen möge, um, vereint mit dem Widerhall all der Stimmen, mit denen wir ihn unterstützen können, von der internationalen öffentlichen Meinung den Boykott der Unterdrücker zu erwirken. 

            Und wenn diese öffentliche Meinung in ihrem Egoismus su feige ist und wenn unsere Stimmen zu schwach sind, um einem Märtyrervolk zu seinem Recht zu verhelfen, so wünsche ich dem ungarischen Widerstand die Kraft, auszuharren bis zu der Stunde, da die gegenrevolutionäre Herrschaft im ganzen Osten unter der Last ihrer Lüge und ihres inneren Widerspruchs zusammenbricht.

            Besiegt und in Fesseln geschlagen, hat Ungarn mehr für Freiheit und Recht geleistet als irgend eine andere Nation während der letzten zwanzig Jahre.  Um aber den Westen, der sich so lange Augen und Ohren verstopft hatte, die geschichtliche Lektion zu lehren, musste das ungarische Volk Ströme seines Bluts vergiessen.

            In der Vereinsamung, in die Europa heute geraten ist, gibt es nur eines, den Ungarn die Treue zu halten: nie und nirgends in der Welt die Werte zu verraten, für die die ungarischen Kämpfer gefallen sind, und auch nie und nirgends, wäre es auch nur indirekt, das gelten zu lassen, was sie gemordet hat.

            Sich solcher Opfer würdig zu erweisen, fällt nicht leicht. Aber wir müssen es versuchen, müssen in einem endlich vereinigten Europa unsere Anstrengungen vervielfältigen, müssen unsere Streitereien vergessen und unsere Irrtümer beseitigen.  Wir glauben, dass sich gegen die Mächte des Zwanges und des Todes, die die Geschichte verdunkeln, in der Welt eine Kraft entfaltet, Kraft des Lebens und der Überzeugungen, eine machtvolle Bewegung der Befreiung, die sich Kultur nennt und die Frucht freien Schaffens und Handelns ist.

            Die ungarischen Arbeiter und geistig Schaffenden, denen wir heute in der Ohnmacht unserer Trauer nahe sind, wissen dies; denn sie selber sind es, die uns den tieferen Sinn dieses Glaubens verstehen lehrten.  Wenn ihr Unglück, ihre Armut die Knechtung und Verbannung haben sie uns ein königliches Erbe anvertraut, aber wir müssen es erst verdienen: die Freiheit nämlich, die sie nicht nur gewählt, sondern auch an einem einzigen Tage für uns alle zürückgewonnen haben.

 

1956 Gloria Victis, 1956-86,  Nemzetőr kiadása,  Bécs, 1986.

(forrás: http://www.magtudin.org/Albert%20Camus.htm)

 

 

 

Szólj hozzá!

60 éve... Tisztelet Hőseinknek Termékcsoport.

2016. október 10. 10:02 - Magyar Mondák

Tisztelet Hőseinknek Termékcsoport.

Elérhetővé váltak 1956-os jubileumi pólóink és pulóvereink,

kibővült méretválasztékkal: XS, S ,M ,L, XL, XXL, 3XL

 

Magyar Testvér Emlékezz minta.

d5f8b8f314cecec509abefeced021ced.jpg

76b7400c245c7aad111c0e86d5123460.jpg

1956-2016_noi_polo_hata.jpg

1956-2016_noi_polo.jpg

 

Az 1956-os zászló, mely emléket állít ismert és névtelen Hőseinknek, valamint nem hagyja feledni az 50-ik évfordulót sem. A póló másik oldalán a Védelmező Turul látható, Tisztelet Hőseinknek felirattal. Férfi illetve női szabással egyaránt választható.

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 4.900.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.Párban rendelve a pólók ára összesen 8.000.-Ft

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

 

1956-2016_pulover.jpg

1956-2016_pulover_hata.jpg

 

Az 1956-os zászló, mely emléket állít ismert és névtelen Hőseinknek, valamint nem hagyja feledni az 50-ik évfordulót sem. A pulóver másik oldalán a Védelmező Turul látható, Tisztelet Hőseinknek felirattal.

A prémium minőségű,pulóver megrendelhető a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 8.900.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

 

 

1956-os rendhagyó forradalmi minta: "Hullócsillag - kívánj valamit..."

 

csillag_noi_polo.jpg

csillag_noi_polo_hata.jpg

csillag_polo.jpg

csillag_polo_hata.jpg

 

A Magyar Nemzet ereje,

Beütötte első halálos ékét,

A kommunizmus szívébe.

A póló másik oldalán a Védelmező Turul látható, Tisztelet Hőseinknek felirattal.

Férfi illetve női szabással egyaránt választható.

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 4.900.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.Párban rendelve a pólók ára összesen 8.000.-Ft

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

 

csillag_pulover.jpg

csillag_pulover_hata.jpg

A Magyar Nemzet ereje,

Beütötte első halálos ékét,

A kommunizmus szívébe.

A pulóver másik oldalán a Védelmező Turul látható, Tisztelet Hőseinknek felirattal.

A prémium minőségű,pulóver megrendelhető a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 8.900.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

 

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.

 

A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére, a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket  mindenkori készletünk erejéig. 

Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/

Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu

Szólj hozzá!

Wass Albert - 1956 – Hősök és hóhérok

2016. október 07. 16:12 - Magyar Mondák

(The Hungarian Quarterly, USA, October,1986) /ford.: Kovács Attila Zoltán/

Harminc esztendővel ezelőtt Közép-Európának, talán még magának a Szovjetuniónak a sorsa is egy vékony szalmaszálon függött, mely bármikor elszakadhatott volna, s akkor megszabadította volna a világot a kommunista mételytől. Ezt a ritka történelmi eseményt, mely tele volt addig soha nem látott lehetőségekkel, az egyik leghősiesebb és bizonyosan a legpatetikusabb forradalom váltotta ki, melyet a világ valaha is látott. Ez az 1956. októberi magyar forradalom, melyet az ifjúságnak a szabadság utáni ösztönös lelkesedése táplált. Ez volt a történelem folyamán az egyetlen olyan feljegyzett forradalom, melyben mindkét nem tagjai, 11 éves kortól felfelé ezrével vettek részt tevékenyen, saját maguk által szervezett harci alakulatokban. Tankokat robbantottak fel, gépfegyvereket kezeltek, és kiszorították Budapestről az orosz katonákat, miközben szovjet katonák ezreinek tiszteletét és együttérzését vívták ki, akik dezertáltak alakulataikból, hogy együtt harcoljanak velük egy "szabadságnak" nevezett eszményért, amit ők maguk soha nem éltek meg, mégis képesek voltak azonosulni vele saját ifjúságuk veleszületett hajlama okán. Ma, harminc évvel később, gazdag és inspiráló irodalom áll rendelkezésre, mely leírja ennek a heroikus küzdelemnek egyes fejezeteit. Igazán sajnálatos, hogy a világ angolul beszélő része még mindig nem férhet hozzá ehhez a kortárs eposzhoz, mivel az amerikai kiadók nem hajlandók felkavarni a "liberális uralkodó osztályt", amely immáron egy évszázada puskával a kezében sírbakol az amerikai közvélemény felett, gondosan őrizve a kínos titkot, miszerint az emberiség felszabadulásáért folytatott mindkét győzedelmes világháború a tárgyalóasztaloknál vereséggel ért véget. A jó öreg Joszif Sztálinról és segítőiről kiderült, hogy gengszterek és gyilkosok, és az "idealisták", akik segítséget nyújtottak nekik emberek millióinak leigázásához, a valóságban csupán eszközök voltak egy addig soha nem látott mértékű tömeggyilkosságban. Ezért a szabadságért küzdő gyermekek ezreinek hősies sagája tabutéma, mert felzaklathatja az "érzékeny szíveket", akik akarva vagy akaratlanul okozói voltak az 1956-os magyar forradalom véres bukásának, és bizonyos
értelemben 50. 000 fiú és leány brutális kivégzéséért is felelősek lehetnek. Két kritikus hét volt 1956 októberében, amikor az egész világ, főleg Kelet- és Közép-Európa lakói lélegzetüket visszatartva várták, mit cselekszik majd Amerika. Lengyelország, Ukrajna, Csehszlovákia, Románia lakói, a Szovjetunión belüli leigázott népek, maguk az orosz emberek is készek voltak lerázni magukról a "kommunista igát" – egy olyan uralmat, amelyet sokkal parányibb kisebbség irányított, mint amit ma a fehérek Dél-Afrikában képviselnek. Készek voltak, de elég bölcsek ahhoz, hogy várjanak egy jelre, mely biztosította volna őket arról, hogy az 1944 - 45-ös események nem ismétlődnek meg. Nem feledték el a vérest megtorlást azokkal szemben, akik megkísérelték kihasználni a háború nyújtotta lehetőséget arra, hogy kivívják nemzeti függetlenségüket: a 200.000 ukrán, 150.000 lengyel és 150.000 horvát megkínzását és kivégzését, hogy csak néhányat említsünk a kommunisták által a II. világháború után véghez vitt tömeggyilkosságok közül. Ezek a rettenetes emlékek a szabadság után sóvárgókat igen óvatossá tették. Minden szem Washingtonra irányult: elismeri-e az amerikai kormány Magyarország forradalmi kormányát addig, amíg szabad választásokat lehet tartani? Tényleg segít-e majd Amerika azokat, akik magukon segítenek, ahogy a Szabad Európa Rádió és az Amerika Hangja ígérgette éveken át, több nyelven? Aztán jött a sokk: az Egyesült Államok kormánya nem ismerte el az új magyar kormány nagykövetét a magyar állam új, ideiglenes képviselőjének. Kétheti várakozás után a Vörös Hadsereg teljes erejével tért vissza, és néhány napon belül elfojtotta a felkelést. Ma már bizonyított tény, hogy a szovjet hadsereg főparancsnoka szükségesnek tartotta elhitetni a megszálló katonákkal: a brit imperialistákkal harcolnak a Szuezi-csatornáért, azért, hogy megakadályozzák a magyar fiatalság iránti együttérzés okozta tömeges dezertálást. Szemtanúk arról számolnak be, hogy az orosz katonák erősködtek, hogy Budapestnél a Duna a Szuezi-csatorna, amelyet a britek uralma alól
kell felszabadítaniuk. A forradalom leverése után Andropov – a Szovjetunió képviselőjeként – és Kádár, a bábkormány feje, akit Andropov ültetett a hatalomba, olyan büntető tisztogatást vittek végbe, mely a magyar nemzet teljes történelme során csak az 1945 - 46-os eseményeihez mérhető. Százötvenezer magyart végeztek ki, ítéltek munkatáborra vagy deportáltak a Szovjetunióba; köztük ötvenezer 11 - 17 év közötti gyermeket. Ezeknek a gyerekeknek egy része évekig várt szovjet börtönökben arra, hogy bűnözőként felakasszák őket, azt bizonyítandó, hogy a Szovjetunió "civilizált ország", ahol 18 év alatti gyermekeket nem lehet kivégezni. Tudjuk jól, hogy régi sebeket feltépni sosem népszerű cselekedet. Mindazonáltal a jövő érdekében fontos, hogy ne feledjük, kik a jók és kik a rosszak. Különösen azért, mivel az amerikai sajtó liberális hatalma értesüléseit bizonyos belügyminisztériumi "forrásokra" alapozza, és azon tüsténkedik, hogy elhitesse az amerikai emberekkel azt, hogy Kádár, Magyarország kommunista ura gyengéd és jóakaratú atyja népének, és sikeresen túljár orosz gazdái eszén azáltal, hogy lassanként szabad piacgazdaságot épít fel Magyarországon. Azzal talán egyetérthetünk, hogy Kádár bizonyos mértékig enged a nép nyomásának, és talán keményen munkálkodik azon, hogy bizonyos fokú jólétet teremtsen, csak hogy befogja a szájukat. Azonban nem lehet és nem szabad elfelednünk, hogy harminc esztendővel ezelőtt ő volt az az önkéntes hóhér, aki vakon végrehajtotta Andropov parancsait és 50.000 gyereket juttatott bitóra. Van egy magyar mondás, mely szerint kutyából nem lesz szalonna. El ne feledjük ezt! Magyarország történelmében, ahogy bármely más nép történelmében is, vannak hősök és vannak hóhérok. A nemzet, de az egész emberi faj sorsa is attól függ teljes egészében, hogy a jövőben e kettő közül melyik lesz hatalmon.

 

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.

 

A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére, a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket  mindenkori készletünk erejéig. 

Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/

Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu

Szólj hozzá!

Készül a 60. évfordulóra Forradalmi termékcsoportunk!

2016. augusztus 30. 13:21 - Magyar Mondák

magyarmondak1956.jpg

 

Legyünk büszkék Hőseinkre, kik vérüket adták a Magyar Szabadságért!

Hamarosan érkező új termékeinkkel szeretnénk tisztelegni emlékük előtt.

 

Márai Sándor: Mennyből az angyal


MENNYBŐL AZ ANGYAL – MENJ SIETVE
Az üszkös, fagyos Budapestre.
Oda, ahol az orosz tankok
Között hallgatnak a harangok.
Ahol nem csillog a karácsony.
Nincsen aranydió a fákon,
Nincs más, csak fagy, didergés, éhség.
Mondd el nekik, úgy, hogy megértsék.
Szólj hangosan az éjszakából:
Angyal, vigyél hírt a csodáról.

Csattogtasd szaporán a szárnyad,
Repülj, suhogj, mert nagyon várnak.
Ne beszélj nekik a világról,
Ahol most gyertyafény világol,
Meleg házakban terül asztal,
A pap ékes szóval vigasztal,
Selyempapír zizeg, ajándék,
Bölcs szó fontolgat, okos szándék.
Csillagszóró villog a fákról:
Angyal, te beszélj a csodáról.

Mondd el, mert ez világ csodája:
Egy szegény nép karácsonyfája
A Csendes Éjben égni kezdett –
És sokan vetnek most keresztet.
Földrészek népe nézi, nézi,
Egyik érti, másik nem érti.
Fejük csóválják, sok ez, soknak.
Imádkoznak vagy iszonyodnak,
Mert más lóg a fán, nem cukorkák:
Népek Krisztusa, Magyarország.

És elmegy sok ember előtte:
A Katona, ki szíven döfte,
A Farizeus, ki eladta,
Aki háromszor megtagadta.
Vele mártott kezet a tálba,
Harminc ezüstpénzért kínálta
S amíg gyalázta, verte, szidta:
Testét ette és vérét itta –
Most áll és bámul a sok ember,
De szólni Hozzá senki nem mer.

Mert Ő sem szól már, nem is vádol,
Néz, mint Krisztus a keresztfáról.
Különös ez a karácsonyfa,
Ördög hozta, vagy Angyal hozta –
Kik köntösére kockát vetnek,
Nem tudják, mit is cselekesznek,
Csak orrontják, nyínak, gyanítják
Ennek az éjszakának a titkát,
Mert ez nagyon furcsa karácsony:
A magyar nép lóg most a fákon.

És a világ beszél csodáról,
Papok papolnak bátorságról.
Az államférfi parentálja,
Megáldja a szentséges pápa.
És minden rendű népek, rendek
Kérdik, hogy ez mivégre kellett.
Mért nem pusztult ki, ahogy kérték?
Mért nem várta csendben a végét?
Miért, hogy meghasadt az égbolt,
Mert egy nép azt mondta: „Elég volt.”

Nem érti ezt az a sok ember,
Mi áradt itt meg, mint a tenger?
Miért remegtek világrendek?
Egy nép kiáltott. Aztán csend lett.
De most sokan kérdik: mi történt?
Ki tett itt csontból, húsból törvényt?
És kérdik, egyre többen kérdik,
Hebegve, mert végképp nem értik –
Ők, akik örökségbe kapták –:
Ilyen nagy dolog a Szabadság?

Angyal, vidd meg a hírt az égből,
Mindig új élet lesz a vérből.
Találkoztak ők már néhányszor
– A költő, a szamár, s a pásztor –
Az alomban, a jászol mellett,
Ha az Élet elevent ellett,
A Csodát most is ők vigyázzák,
Leheletükkel állnak strázsát,
Mert Csillag ég, hasad a hajnal,
Mondd meg nekik, –
mennyből az angyal

New York, 1956.

 

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.

 

A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére, a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket  mindenkori készletünk erejéig. 

Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/

Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu

Szólj hozzá!

Savaria Történelmi Karnevál

2016. augusztus 18. 14:57 - Magyar Mondák

Szeretettel várunk mindenkit a Savaria Történelmi Karneválon augusztus 25 és 28 között a Turánia standjánál, ahol személyes vásárlás esetén 10% kedvezményt biztosítunk a Magyar Mondák Termékeinek árából!

A rendezvény programjai: http://www.savariakarneval.hu/programok/

A rendezvénnyel kapcsolatos egyéb információk: http://www.savariakarneval.hu/informaciok/jegyinformacio/

 

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.

 

Szívesen állunk rendelkezésére a magyarmondak@gmail.com e-mail címen, 

termékeinket a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen tudja megrendelni a mindenkori készlet erejéig. 

Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/

Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu

Szólj hozzá!

Az első próbatétel - Születés

2016. augusztus 15. 13:17 - Magyar Mondák

Volt egy álmunk, melyet szerettünk volna valóra váltani. Egy ideje minden szabadidőt és megtakarítást feláldozva próbáltuk álmunk a világra segíteni. Ezalatt sok emberrel volt lehetőségünk megismerkedni sok tapasztalatot szereztünk és talán mi magunk is többek lettünk. A felszínes szemlélődő ebből az egészből esetleg csak annyit látott, hogy egy újabb árus kínálja portékáját.

Megszületett egy elképzelés, mely sokakban megfogan, de mi tettekkel követtük. Az elképzelt képeknek testet kellett adni, melyhez képzett grafikusok segítségét kértük. Hosszas kutatás és néhány zsákutca végigjárása után végül sikerült. Ezt követően reménybeli vásárlóink számára ki kellett választani egy olyan prémium minőségű alapanyagot, melyet nyugodt szívvel, a másik szemébe nézve adhatunk át, nem csak "rásózzuk". Sokaknak ez nem fontos, de mi nem akarunk tucat lenni. Keresnünk kellett valakit, aki a megvalósított grafikából és a kiválasztott kiemelkedő minőségű pólókból elkészíti a kész terméket, a Magyar Mondák pólóinak első, bemutatkozó sorozatát. Minden mozzanatnál jelen voltunk és részt vettünk benne, hiába jelentett ez egy hosszú munkanap után hajnalba nyúló megpróbáltatást, csalódást, vagy feszültséget, hiszen volt egy célunk, amit el akartunk érni és ez minden mást elhomályosított.

Végre elérkezett a nagy nap, mely önmagában is kiemelkedett volna, hiszen ez volt a Kurultaj első napja. Számunkra azonban ez még több volt. Az első próbatétel. Itt kellett szembesülnünk azzal, hogy megérte-e az a sok belefektetett munka, fáradozás, áldozat, amit ennek az álomnak a létrehozásába fektettünk.

Aznap este alig aludtunk valamit. A felgyülemlett fáradtság, az augusztusban meglepő éjszakai hideg és a cikázó gondolatok nem engedték. A Kurultaj másnapján elgyötörten ébredve, viszont feltűnt egy ismeretlen figura a tömegben. Teljesen átlagos ember volt, nem tett semmi különöset, csak ott volt, de számunkra mégis kitűnt a tömegből és szavak nélkül választ adott az előző nap kérdésére, vajon megérte-e?

Igen, megérte! A Magyar Mondák pólója volt rajta! Hihetetlen érzés volt szembesülni azzal, hogy valaki büszkén viseli az általunk létrehozott ruhát. Ezen a napon nagyon sokan megtiszteltek minket azzal, hogy meglátogatták ideiglenes portánkat, azt a sátrat, mely ezen a különleges hétvégén az életterünket jelentette. Testvérországaink képviselői is boldogan fedezték fel, hogy az ő nyelvükön is szerepel felirat a termékeinken. Ezekkel az élményekkel többet kaptunk, mint egyszerűen a portékánk ellenértékét. Élményeket, emlékeket és motivációt arra, hogy folytatnunk kell további elképzeléseink megvalósítását. Rengeteg tervünk van, reméljük továbbra is ilyen fogadtatásban lesz részünk és megérezhetjük azt, hogy MI MAGYAROK igen is képesek vagyunk az ÖSSZEFOGÁSRA!

Köszönjük!

N.Z.

 

magyarmondak_kurultaj1.jpg

magyarmondak_kurultaj2.jpg

magyarmondak_kurultaj3.jpg

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.

 

A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére, a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket  mindenkori készletünk erejéig. 

Szívesen vesszük esetleges viszonteladók jelentkezését is!

Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/

Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu

 

 

Szólj hozzá!

Rólunk

2016. augusztus 15. 12:03 - Magyar Mondák

Egyéni vállalkozásunkat 2016-ban alapítottuk, melynek célja a Magyar Emlékek megőrzése hétköznapi használati eszközökkel, elsősorban ruházati termékekkel, de természetesen tervezzük kínálatunk és termékpalettánk folyamatos bővítését.

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.

 

A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére, a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket  mindenkori készletünk erejéig. 

Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/

Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu

Szólj hozzá!

Termékeink

2016. augusztus 15. 11:28 - Magyar Mondák

Termékeink megalkotásakor elsősorban arra törekedtünk, hogy valós használati értékkel bírjanak, magas minőséget képviseljenek.

Pólóink kiemelkedően magas minőségű alapanyagból készülnek, a kényelem fokozása és az esztétikum érdekében oldalvarrás nélkül. A grafikák többszörös szitázással készülnek, hogy tartósak legyenek.

Pillanatnyilag az alábbi választékkal állunk kedves Vevőink részére, mely kollekciót folyamatosan tervezzük bővíteni:

Tisztelet Hőseinknek Termékcsoport.

Elérhetővé váltak 1956-os jubileumi pólóink és pulóvereink,

kibővült méretválasztékkal: XS, S ,M ,L, XL, XXL, 3XL

 

Magyar Testvér Emlékezz minta.

d5f8b8f314cecec509abefeced021ced.jpg

76b7400c245c7aad111c0e86d5123460.jpg

1956-2016_noi_polo_hata.jpg

1956-2016_noi_polo.jpg

 

Az 1956-os zászló, mely emléket állít ismert és névtelen Hőseinknek, valamint nem hagyja feledni az 50-ik évfordulót sem. A póló másik oldalán a Védelmező Turul látható, Tisztelet Hőseinknek felirattal. Férfi illetve női szabással egyaránt választható.

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 4.900.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.Párban rendelve a pólók ára összesen 8.000.-Ft

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

 

1956-2016_pulover.jpg

1956-2016_pulover_hata.jpg

1956-2016_pulover_kerek.jpg

1956-2016_pulover_kerek_hata.jpg

 

Az 1956-os zászló, mely emléket állít ismert és névtelen Hőseinknek, valamint nem hagyja feledni az 50-ik évfordulót sem. A pulóver másik oldalán a Védelmező Turul látható, Tisztelet Hőseinknek felirattal.

A prémium minőségű,pulóver megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 9.900.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

 

 

1956-os rendhagyó forradalmi minta: "Hullócsillag - kívánj valamit..."

 

csillag_noi_polo.jpg

csillag_noi_polo_hata.jpg

csillag_polo.jpg

csillag_polo_hata.jpg

 

A Magyar Nemzet ereje,

Beütötte első halálos ékét,

A kommunizmus szívébe.

A póló másik oldalán a Védelmező Turul látható, Tisztelet Hőseinknek felirattal.

Férfi illetve női szabással egyaránt választható.

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 4.900.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.Párban rendelve a pólók ára összesen 8.000.-Ft

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

 

csillag_pulover.jpg

csillag_pulover_hata.jpg

csillag_pulover_kerek.jpg

csillag_pulover_kerek_hata.jpg

A Magyar Nemzet ereje,

Beütötte első halálos ékét,

A kommunizmus szívébe.

A pulóver másik oldalán a Védelmező Turul látható, Tisztelet Hőseinknek felirattal.

A prémium minőségű,pulóver megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 9.900.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

 

 

Magyar Mondák induló sorozat:

 

magyar_mondak_attila2.jpg

Attila

Vezérünket ábrázoló pólónk a 2016 ban megrendezett Kurultájon mutatkozott be, ezért néhány hun rokonnép nyelvén is körbefut a vezérünk szó. A Hun Király/Kán neve alul magyar rovásírással olvasható.

(A pólón szereplő további nyelvek: török, mongol, kazah)

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 3.990.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

("Attila - fekete", rendelésénél kérjük írja meg a kívánt európai szabványméretet)

 

 

 

 

magyar_mondak_attila1.jpg

Attila

Vezérünket ábrázoló pólónk a 2016 ban megrendezett Kurultájon mutatkozott be, ezért néhány hun rokonnép nyelvén is körbefut a vezérünk szó. A Hun Király/Kán neve alul magyar rovásírással olvasható.

(A pólón szereplő további nyelvek: török, mongol, kazah)

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 3.990.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

("Attila - acélszürke", rendelésénél kérjük írja meg a kívánt európai szabványméretet)

 

 

 

magyar_mondak_csata1.jpg

 

Csata!

A 2016-os Kurultájon mutatkozott be, ezért néhány hun rokonnép nyelvén alul olvasható a hun testvériség, mint összetartozást erősítő kapocs. „AZ ŐSI ERŐ ELSÖPRŐ DIADALA” felirat, valamint a római légió első sorának összeomlása szimbolizálja, a hanyatló nyugati birodalomnak, megadott kegyelemdöfést, melyet egy erős szakrális alappal bíró nép, taktikai fölényben lévő hadereje mért rá.

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 3.990.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

("Csata - fekete", rendelésénél kérjük írja meg a kívánt európai szabványméretet)

 

 

 

magyar_mondak_csata2.jpg

Csata!

A 2016-os Kurultájon mutatkozott be, ezért néhány hun rokonnép nyelvén alul olvasható a hun testvériség, mint összetartozást erősítő kapocs. „AZ ŐSI ERŐ ELSÖPRŐ DIADALA” felirat, valamint a római légió első sorának összeomlása szimbolizálja, a hanyatló nyugati birodalomnak, megadott kegyelemdöfést, melyet egy erős szakrális alappal bíró nép, taktikai fölényben lévő hadereje mért rá.

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 3.990.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

("Csata - acélszürke", rendelésénél kérjük írja meg a kívánt európai szabványméretet)

 

 

 

magyar_mondak_logo1.jpg

 

Védelmező Turul.

Nemzeti színeinkben pompázó védelmező Turul. A szkíta turul ősi ereje került ötvözésre, amint átöleli magát szárnyaival, így védelmezi önmagát és a szívén nyugvó ősi termékenységi motívumunkat, a tulipánt. Jelezvén, hogy nemzetünket és utódainkat védi, azaz jövőnket.

 

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 3.990.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

("Magyar Mondák kis logoval - fehér", rendelésénél kérjük írja meg a kívánt európai szabványméretet)

 

 

 

 

magyar_mondak_logo2.jpg

 

Védelmező Turul.

Nemzeti színeinkben pompázó védelmező Turul. A szkíta turul ősi ereje került ötvözésre, amint átöleli magát szárnyaival, így védelmezi önmagát és a szívén nyugvó ősi termékenységi motívumunkat, a tulipánt. Jelezvén, hogy nemzetünket és utódainkat védi, azaz jövőnket.

A prémium minőségű, oldalvarrás nélküli póló megrendelhető WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 3.990.-Ft + postaköltség áron, vagy egyeztetés után személyes átvétellel Budapesten.

(A rendelést mindenkori készletünk erejéig tudjuk teljesíteni)

("Magyar Mondák kis logoval - tojás színű", rendelésénél kérjük írja meg a kívánt európai szabványméretet)

 

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.

 

A magyarmondak@gmail.com e-mail címen szívesen állunk rendelkezésére,

WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen pedig meg tudja rendelni termékeinket  mindenkori készletünk erejéig.

Kiemelt viszonteladónk a Turánia webáruház.

Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/

Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu

 

magyarmondakturania.jpg

Szólj hozzá!

Kapcsolat

2016. augusztus 15. 11:28 - Magyar Mondák

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.
N.Z.

 

Szívesen állunk rendelkezésére a magyarmondak@gmail.com e-mail címen, 

termékeinket a WEBÁRUHÁZunkban, vagy a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen tudja megrendelni a mindenkori készlet erejéig.

Kiemelt viszonteladónk a Turánia webáruház

Keressen minket a facebookon is: https://www.facebook.com/magyarmondak/

Weboldalunk: www.magyar-mondak.hu

 

magyar_mondak_atveteli_pont.jpg

Szólj hozzá!

Magyar Élő Mondák

2016. június 29. 14:06 - Magyar Mondák

A Magyar Élő Mondák csapata szeretettel vár minden érdeklődőt a Kurultaj programsorozat helyszínén Bugacon, 2016. VIII. 12-14-között, a Turánia standjánál, ahol meg lehet vásárolni egyedi tervezésű pólóinkat, ezzel lehetőséget biztosítva további terveink megvalósításához, a Magyar emlékek megőrzéséhez.

Köszönjük!

N.Z.

magyarmondak_profilkep.jpg

Magyar Élő Mondák,
Melyek éltetik Hőseink emlékét,
Erősítik a Magyar Hitet,
Így óvják a Hazaszeretetet.

N.Z.

 

 

magyar_mondak_attila1.jpg

magyar_mondak_attila2.jpg

magyar_mondak_csata1.jpg

magyar_mondak_csata2.jpg

magyar_mondak_logo1.jpg

magyar_mondak_logo2.jpg

 

A pólók megrendelhetőek a rendeles.magyarmondak@gmail.com e-mail címen bruttó 4.900.-Ft+postaköltség áron a mindenkori készlet erejéig.

 

 

Magyar Élő Mondák - magyarmondak@gmail.com

www.magyar-mondak.hu

 

 

 

 

 

 

 

 

Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása